No exact translation found for نهج التقريب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نهج التقريب

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La seconde est une approche de proximité (Nissa Banques), visant à faciliter l'accès des femmes organisées en groupements aux ressources financières leur permettant de développer des activités génératrices de revenus.
    والثانية هي توخي نهج تقريب الخدمات (البنوك النسائية)، لتيسير وصول النساء المنظمات في تجمعات إلى الموارد المالية لتمكينهن من القيام بأنشطة مولدة للدخل.
  • Nous sommes prêts à poursuivre les efforts laborieux visant à rapprocher les conceptions pour choisir le modèle optimal de la future composition du Conseil de sécurité.
    ولدينا استعداد لمواصلة العمل المضني للتقريب بين النُهُج، لكي نختار النموذج الأمثل لعضوية المجلس في المستقبل.
  • Une telle démarche devrait reposer sur le principe fondamental de rapprochement des activités normatives du système des Nations Unies et de ses activités nationales avec la responsabilisation de tous les organismes pertinents.
    ويتمثل أحد المبادئ الأساسية التي سيستند إليها هذا النهج في تقريب العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال وضع المعايير والعمل الذي تقوم به على الصعيد القطري مع سيطرة جميع المنظمات المعنية على مقاليد التنفيذ.
  • Selon cette approche, les chiffres bruts montrent que l'État doit payer pour chaque personne qui n'est pas assurée un minimum de 41 KM ou, au total, 31,85 millions de KM en plus.
    ووفقاً لهذا النهج، تبيِّن الأرقام التقريبية أنه ينبغي للدولة أن تدفع عن كل شخص مؤمَّن عليه ما لا يقل عن 41 ماركا قابلة للتحويل أو ما مجموعه 31.85 مليون ماركا قابلة للتحويل من الاعتمادات الإضافية.